終極警探4──紐約警察大叔和娃娃臉電腦駭客的患難見 『真情』?

 

 

 

 

應援終極警探4的同人小說!

 

讓我用我的視點為你瀏覽一遍終極警探4吧!

 

 

『圖片眾多,劇情洩露。』

 

 


這真的不是多麼『正派』的文,也不是在正經的介紹電影。所以有以上不切實際想法的人士,就不要看下去了吧!
而且我對於這系列的電影並不專精,請不要期望會有多『正確』的用詞和說法。


覺得電影原名比起任何一國的名稱版本,都要酷上好幾倍──Live Free or Die Hard。
看到有人寫的文,才知道真正的意思是──寧願轟轟烈烈的死,也不要苟且偷生。

真是非常『男兒當自強』的中文翻譯法呀,大概黃飛鴻看太多,或是某些武俠熱愛又在作祟了之類的。(笑)

原版名稱真的比較好的例子太多了,舉個讓人吐血的就是漫畫『愛上壞壞的死神』(台灣中譯版本),日本原名是『闇之末裔』。
我們的老祖先就已經告訴我們,畫蛇添足不是聰明,是更愚蠢。所以不能創造更好的名稱,還是用原名吧,一看就知道了嘛,原版萬歲!(點頭)



在看到劇照有過印象之下,一兩天之後碰巧看到電影台剛好在播放,所以我就順水推舟的看到終極警探4了。(我的動機很芭樂。)

 

 

對於這種美國『打不死的英雄』的片子其實是興趣缺缺的,又不是超人,人類還那麼強實在太神話了!
 

 

終極警探的靈魂,當然就是Bruce Willis大叔。Bruce大叔他在好萊塢加入『德高望重』的那一群人的距離,真的不遠了。(可是大叔的馬子可都是辣妹呀!)


至於Justin Long小兄弟他的長相呢,實在不像一個剛剛年滿三十歲的男人。所以呢,這兩個人的形象,怎麼可能會慘遭『同人女們』的毒手呢,BL這個美形至上 ,正太最高的宇宙,到底是怎麼啦?

所以說,英文的同人界……什麼都可以玩,什麼都不奇怪呀!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

故事呢,是從一個老是在錯誤的時間,出現在錯誤地點的男人──John McClane說起。(他的名字是菜市場名呀!)

 

 

 

 

 

 

休假中,半夜去堵他女兒,抓到女兒和一個男大學生(?)在車上熱吻。在他發揮父愛去關心,女兒還不領情以後,心情鬱卒正要開車離開的他,卻接到長官來電,馬上去抓駭客Matt Farrell,送到華盛頓的FBI總部。

長官都說話了,總不好意思拒絕。讓長官欠你人情也不錯吧,於是凌晨三點,一身皮衣,牛仔褲的McClane大叔,出現在Matt的公寓門前。

 

 

 

 

Matt正埋首於電腦中,不情願的去應門。
(有那個警察會凌晨三點來敲老百姓門的……除非是重大案件吧!)

 

 

 


 

 

謊稱自己不是Matt Farrell,而是叫某個公爵的笨名。(Matt為什麼要笑名字呢?我不知道這名字到底有多蠢)被對門的電腦同好們叫了他的名字,给當場戳破了謊言。

 

不情願的讓Matt進了公寓裡面,收拾要帶走的行李。

 

 


令人玩味的話呀,Matt碎碎唸抱怨,「都四年了,怎麼還在名單上呀!」

 

哈……Matt四年前到底做了什麼『不得了』的事情呀,竟然會列在FBI駭客黑名單上,長達四年!
算一下年紀,往四年前推回去,Matt可能才二十歲初頭左右吧!到底做了什麼事呀,可以嚴重到要列入駭客黑名單?(好奇)
 

 

 

 

收藏的模型在面前被這個粗手粗腳的McClane大叔給弄壞了!(大叔就是這樣子,小孩的玩意碰一下就被他弄壞掉了。)

 

 

 

「他是可以拆裝的嗎?」

「不……」

「喔!」(被他給拆了)

「謝謝,現在它可以拆裝了!……還有一個,你要不要順便也一起毀了?」

 

 

 

 

你看McClane大叔的臉有多樂呀,還笑著想再找Matt其它的玩具……

 

 

 

 

 

可是他背後的 Matt正準備從窗戶逃走之際,派來殺他的法國傭兵(?)剛好在此時開槍攻擊。

(美國電影裡好像看過很多次是僱用法國傭兵當殺手。是怎樣,法國人比較會當殺手嗎?)

 

 

McClane當然及時的『撲倒』了Matt,在槍口前救了他一命!

 

 

 

 

兩人逃到電梯前,McClane一邊按電梯按鈕,一邊擋在Matt前護住他。

 

你的手怎麼看都很像在趁機吃豆腐耶……

且逃命還在等電梯嗎?McClane真的沒有常識到這種地步,還是寫劇本的人瘋了?
 

 

 

 

接下來當然是一連串的殺鬥場面 ,Matt的小窩就這麼被炸掉了。
(殺一個人用那麼多彈藥,真的是太誇張了,是在暗殺總統嗎?還有週遭的鄰居都睡死了嗎,你家隔壁都打起槍戰了,你還睡得著呀?)
 


 

 

McClane帶著Matt逃走,壞蛋們的總部這裡,也知道了殺掉Matt的計畫失敗了!

 

 

Maggie Q大美人出現啦,她的聲音,電影裡的男人都說性感呀!
 

她是到FBI臥底的,實際上是頭號大壞蛋的情人。(頭號大壞蛋送她出門時,又吻又摸的依依不捨樣子,誰都看的出來了!)有個超俗的名字──May!衛視西片台翻譯成『小美』(跌倒),拜託, 還會有翻的比這更俗的嗎?


(對,我幹嘛特意提Maggie Q……我就是喜歡她嘛!)

 

 

 

 

這種對話會讓人懷疑,McClane是不是在關心Matt?

 

 

 

 

 

 

 

 


McClane帶著Matt一路開向華盛頓(不是一開始就跟說是要帶去FBI總部了嘛!)

 

在一個第一次見面的男人面前睡著了,看來是被對方救過,就相信對方了嗎?

其實是電腦用到凌晨三點,又被追殺的很累。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

睡的正好的Matt,被McClane把廣播轉大聲給吵醒了。

McClane根本就是故意的嘛!你看這男人不是又在笑了嘛!

 

 

 

 

 

 

McClane把Matt帶到了FBI總部,可是那邊正被壞蛋們製造出的假演習給騙了,全員撤出了大樓窩在臨時中心內。(所以你真的不要以為劇組沒有錢,把卡車內當做FBI總部。)

 

 

壞蛋們不只是控制了交通號誌,還可以隨意攔截電視台訊號,播放自製[恐嚇錄影帶]。

 

(這一段我覺得滿有趣的。沒有功勞也有苦勞呀!剪這些歷屆美國總統的演說片段,就已經夠累人了。美國總統們,你們平常對人民是怎麼發表演說的呀?)

 

 

 

 

 

 

McClane只得又帶著Matt離開(忘了要送到那去了)。

 

 

這一班壞蛋真是鍥而不舍呀,在公寓沒殺成,這會換成 搭直昇機追來了。(大家都有疑問了吧,華盛頓特區為什麼可以這樣隨意飛直昇機?)
 

 

 

被逼到隧道裡面。

 

 

Matt你那是什麼臉呀?這是動作片,不是恐怖片喔!

 

 

Matt表現出受君應該要做什麼事──不斷的製造出機會讓攻君來救他。

大叔,攻君是不好當的!

 

都一把老骨頭了,還要賣命救這隻小兔仔子呀!

 

這裡可以看到好幾幕McClane救Matt的場面。還有很誇張的車子疊羅漢下,求生記!

 

 

 

 

可以排上年度最誇張鏡頭的畫面出現了!

 

用警車打下直昇機!(在華盛頓特區)

 

 

 

 

把Matt對McClane說的話,轉成白話一點的說法就是。

 

『你用車子做掉了直昇機!』

 

 

                 

 

 

 

McClane不會是想在Matt面前耍帥吧?都傷成這樣了,還笑得出來呀!

 

其實是被直昇機追到很煩了啦!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

inserted by FC2 system Free Hit Counters